With 38 theatre companies and as many languages descending
on the Wooden O across the next six weeks, the least I thought I could do was
to make a long-overdue theatrical outing and honour the Globe to Globe
Shakespeare marathon at the earliest opportunity. I missed the opening, an evidently enchanting dramatization of Venus and Adonis by South Africa’s Isango
Ensemble, but I hied me thither to catch the next event, an extraordinary
Troilus and Cressida from the Maori company Ngakau Toa directed by Rachel House (production photo above
by Simon Annand for Shakespeare’s Globe; shot below featuring Kimo Houltham’s
Troilus/Toroihi and Awhina Rose Henare-Ashby’s Cressida/Kahira from the team’s
admirable website). For a more detailed appraisal of the individual
performances than I’m about to give, read my colleague Matt Wolf’s eulogy on The Arts Desk.
The overall look and sound of it will never be forgotten.
Here were warriors to the life, acting out Shakespeare’s singular and troubling
interpretation of episodes from the later stages of the Trojan war with incredible
vigour, all feathers, bare chests and tattooed buttocks and thighs. They started
with a traditional Maori Haka or war cry to the Prologue’s ‘In Troy [for which
read Aeotearoa], there lies the scene’ - a ritual now on YouTube courtesy of a little Telegraph film -
and there was an impromptu response at the end, too, as our neighbour-groundlings responded with their own earth-shaking tribute. At last we understood just how many audience members had been getting the verbal as well as the physical jokes; the Maori community in London must have joined the actors’ devoted fans from New Zealand.
and there was an impromptu response at the end, too, as our neighbour-groundlings responded with their own earth-shaking tribute. At last we understood just how many audience members had been getting the verbal as well as the physical jokes; the Maori community in London must have joined the actors’ devoted fans from New Zealand.
All this was visceral, goosebump-raising and subtly complemented throughout the play itself by the refined, often spooky taonga puoro musicmaking of participant James Webster. Maybe
the action itself came across as a bit too robust to suggest a war that’s been
dragging on for years; there was little sense of the ‘botchy core’ eating away
at notions of valour and love, though I liked the changes rung by an impish
female Thersites (the chameleonic Juanita Hepi). But one big plus was that the fight
scenes, which are usually the point at which even the best of British
productions buckle a bit, provided a fitting climax, even if the horror of
Hector’s ignoble death at the hands of Achilles’s Myrmidons went for little.
One crucial accompanying element came as a bit of a shock.
The digital panels either side of the stage gave us not a line of Shakespeare
in the original, only the baldest of scene-summaries. So the Bard’s flights of
fancy and disgust had to be semaphored at best, the war-council speeches – and I
was alarmed to find how much of them I’d forgotten since a time when I knew the
play well – passed us largely by, and identification of the warriors on
both sides was even harder than usual (an opportunity missed by the
supertitling in the early parade of Trojans, duly compared to big up Troilus
in Cressida’s eyes by Rawiri Paratene’s authoritatively seedy Pandarus).
Certainly words to the effect ‘Pandarus brings Troilus and Cressida together’ were no substitute for the poetry in
that initially tentative love-scene. So the language, except for those who
understood the impressive Maori translation, was the biggest casualty. I wonder
if the same opacity is to dog, say, the Serbian/Albanian/Macedonian Henry VI
three parter?
Yet it has to be said that the audience went with the general sense of it all; the groundling zone remained as busy after the interval as it had been during the first half. As far as I could judge, this was the most compellingly-realised Troilus of the ones I’ve seen since Howard Davies’s Crimean War version many years ago, with Juliet Stevenson as an against-the-grain Cressida so shockingly bartered and traduced. The unique atmosphere of the whole will resonate in the memory long beyond any of those quibbles.
Full details of the Globe to Globe extravaganza here.